Darmstadt Bootcamp Participanta

From IntereditionWiki

Joris van Zundert/Ronald Dekker (Huygen Institute):

  • eLaborate: a tool for transcription/annotation/publishing collaboratively online
  • CollateX: collation engine web serviced
  • Circulation of Knowledge: annalysis and networking a corpus of 20.000 'learned' lettres, data mining

Tara Andrews (KU Leuven):

  • Good old edition of Matthew of Edessa: needed collation
  • Manuscript stemmatology, using evolutionary biology methodology: no set method for manuscript texts

Moritz Wissenbach (Univ. Darmstadt/TextGrid):

  • Digital edition of Goethe's Faust, 2.000 pages manuscript (transcription, linkage, textual genesis), need for collation, text-image linking

Cesar Ruiz/Joaquin Gayoso Cabada (Complutense University of Madrid):

  • Providing images for transcription as a learning aid, Google financially supported (hence: Google technology), early stages: annotations to images, ability to authorize/save those, collaborative (Some libraries Google owned, software/annotations evt. in public domain)

Grant Dickie (MITH):

  • TILE, Open Annotation Collaborative. Interested in sharing annotation (text/image linking) on line

Gunter Vasold (Karl-Franzens-University of Graz):

  • Fedora based repository + Apache Cocoon framework for providing datastreams to a very broad audience of researchers; interested in microservices for recomposition

Leif Jöran Olsson (Språkbanken, University of Gothenburg, project Selma Lagerlöf-arkivet):

  • Språkbanken , projects litteraturbanken.se (Swedish Literary bank), selmalagerlöfarkivet.se (Selma Lagerlöf archive). Spraakbanken: longitudinal samples of written Swedish from the earliest texts to contemporary Swedish; shared infrastructure but project specific front ends; cooperating with Juxta and CollateX, because of modularization of functionality, tailored to specific needs of inidividual projects and researchers
  • Core developer of eXist-db

Gregor Middell (Universität Würzburg):

  • Faust edition project - technical challenge:
    • Multiple Perspectives on 1 edition:
      • Document Markup, Textual Markup, Genetic Markup Metadata, Text/Image annotation
      • GODDAGs, JSON, client server solution

Nick Laiacona (Juxta):

  • How can we take Juxta from a desktop application into a web serviced application, can we create a standard for the exchange of collation information so that e.g. CollateX and Juxta 1.5-6 (web, noise filters etc.) can communicate

Asaf Bartov (Project Ben-Yehuda/Wikimedia Israel):

  • Founding Editor of Project Ben-Yehuda (est. 1999) -- a Hebrew counterpart of Project Gutenberg.
  • Consulting with National Library of Israel for project for mass digitization of all print books since early print until roughly 1900: OCR is difficult given Hebrew diacritics
    • Goal is to make the volunteers transcribers create on the fly TEI + enrichment with Linked Data (suggestion from e.g. WikiPedia on semantical relevant words)

Doug Reside (New York Public Library, prior MITH):

  • (New York Public Library, prior MITH): A digital library for music theatre scholarship, intersted in collation for sources for this
  • Remote Bootcamps (resulted in e.g. Angels, a light weight on line XML editor)

Mahamadou Nassourou (Universität Wüzrburg):

  • Working on TextGrid CollateX integration; interested in interactive collation
    • Definition of needed pre and post processing steps / functions, eg. an xml to tokens filter: distinction of required vs optional microservices: architecture and GUI for users to composite optional flows
    • TextGridLab as a brokerage service for discorvery and selecting the needed services

Tomasz Parkoła (PSNC)

  • Digital Library Service
  • Microservice for pre and postprocessing for e.g. CollateX for transformation of formats
  • SYNAT: Transcription Laboratory, Services for Information Integration, Cloud of Tools for researchers